feel lucky

小学生が初めて聞いた英語をひらがなで表記、「この感覚を大切にしてほしい」と話題に!

6 コメント

あなたは「COOL」という英語を見てカタカナ化するならなんと書きますか?おそらく大人は「クール」と書いてしまうでしょう。ですが、固定概念にとらわれていない子供は聞こえたままを文字化することができます。その内容がスゴイと今ツイッターで話題になっています。

Loading...

話題になったのは初めて英語を耳にした小学生の記録。

“water”の横には「わーらー」、”girl”の横には「ぐおー」、”cool”の横には「くーお」とひらがなで書かれています。

もちろん英語を完璧な日本語の文字で表すことはできませんが、それでもかなりネイティブの発音を再現している表現です。

筆者は英会話講師をしていますが、大人に新しく今までの固定概念を忘れ、英語の音を覚えてもらうのは至難の業です。それだけ、一度植え付けられてしまった音の書き換えは難しいのです。

「waterといえばウォーター」が入っていない小学生だからこそできることだなと感動しました。

この投稿には「子供本位の感覚を子供から大人に伝えるのって大事だね」「ジョン万次郎がその方法で単語を覚えたらしいよ」「固定概念を持たないって大切だね」とコメントが集まっています。

その中でも江戸時代の人の英語の覚え方を載せている人もいました。確かに江戸時代ならば、「この単語はこういう発音」という固定概念がないですね。

大人になって固定概念もある中で語学を学ぶのは大変ですが、不可能ではありません。語学を学ぶ際はぜひ、今までの固定概念をいったん置いておいて、聞こえたままを練習するようにしてみてくださいね。

コメントを残す